Testimony 981

Title

Testimony 981

Age Range / Віковий діапазон

Gender / Стать

Marital Status / Сімейний стан

Occupation Status / Окупованість територій

Forcibly Displaced / Переміщена особа

Date of Testimony / Дата опитування

2022-07-05

Date Range / Проміжок часу

War Testimony / Досвід війни

It all started on February at five in the morning... loud explosions immediately got me out of bed. My first emotion was fear, then I grabbed the phone and hoped to the last that it was just a dream. I received a message from a friend: "The war has begun." Now, I will remember those two scariest words for the rest of my life... I didn't sleep the first week because I was terrified that they would attack at night. For the first four days, together with a friend's family, they hid in a bomb shelter in one of the palaces of culture. To my surprise, all the people who were there treated others politely. They tell the truth; difficult situations unite people. But there was no point in sitting in the warehouse because, on the fourth day, our city was occupied by invaders. I remember how they entered the city on the first day of the occupation and surrounded the Palace of Culture, where we were hiding; it was the most terrible night. However, nothing wrong was done to us. A month has passed. The locals went to daily rallies until the orcs began to twist them in the square. Activists were kidnapped from their homes, electrocuted through their fingers and kicked all over their bodies. This is what it is, the "Russian world." Prices in stores were rising and rising, and there were fewer and fewer Ukrainian goods: people grabbed the last things from the shelves because they feared things would get even worse. At that time, there was absolutely no bread, sugar, even bottles of water and other necessary goods in the shops. To date, store prices have tripled, and rubles have been introduced. The Russians do not allow Ukrainian goods to enter the city, nor humanitarian support. Since March , our gas has been turned off and has not been turned on. You have to cook on an electric stove. The orcs cut off all communication (internet) for over a week. Now we have been given the internet, so we can at least somehow communicate through messengers with our relatives affected by the war. But there is no mobile connection for a month, and those who want to keep in touch with their relatives must buy Russian SIM cards and switch to Russian numbers. All people who had the opportunity to escape the occupation left at the beginning of the war. And those who remained are being persuaded to make "Russian passports" and go to Russian schools, work under Russian rule, etc... Many people have already stopped hoping for the best. However, I still expect that Ukraine will win and fearless warriors will drive out the orcs from our UKRAINIAN CITY. Glory to Ukraine!
Усе почалося лютого о п'ятій ранку... Пролунало гучних вибухи, котрі одразу підняли мене з ліжка. Першою моєю емоцією був переляк, потім схопила до рук телефона та до останнього сподівалася, що це лише сон. До мене прийшло повідомлення від друга: "Почалася війна". Тепер на все своє життя запам'ятаю ті два найстрашніші слова... Перший тиждень я зовсім не спала, бо жахалася, що нападуть вночі. Перші чотири дні разом із сім'єю друга переховувались у бомбосховищі одного з палаців культури. На подив, усі люди, що там були, ставилися до інших чемно. Правду кажуть, скрутні ситуації об'єднують людей. Але у сховищі сидіти сенсу не було, бо на четвертий день наше місто окупували загарбники. Пам'ятаю, як у перший день окупації вони заходили до міста та обступили палац культури, де ми ховалися, то була найстрашніша  ніч. Проте з нами нічого погано не зробили. Пройшов місяць. Місцеві жителі ходили на щоденні мітинги, поки орки не почали їх скручувати на площі. Активістів викрадали з домівок, проводили крізь пальці ток та били ногами по всьому тілі. Ось такий він, "руський мир". Ціни в магазинах вищали й вищали,  а український товарів було все менше: люди хапали з полиць останнє, бо боялися, що все буде ще гірше. Тоді в магазинах зовсім не було хліба, цукру, навіть пляшок із водою та інших необхідних товарів. На сьогоднішній день, ціни в магазинах піднялися втричі та було введено рублі. Українського товару до міста русня не пропускає, гуманітарної підтримки також. З п'ятого березня нам відключили газ, та й надалі вже не включили. Приходиться готувати на електричній плитці. Було таке, що орки відключили нам будь-який зв'язок (інтернет також) більше, ніж на тиждень. Зараз нам дали інтернет, тому ми хоч якось можемо спілкуватися через месенжери з рідними, також постраждалими від війни. Але мобільного зв'язку немає вже місяць, а ті, хто хочуть підтримувати з рідними зв'язок, повинні купувати російські sim-картки, та переходити на російські номери. Усі люди, які мали можливість врятуватися від окупації, виїхали ще на початку війни. А тих, хто залишився вмовляють робити "рускіє паспорта" та ходити до російських шкіл, працювати під владою русні та інше... Багато людей вже перестали сподіватися на краще, але я все чекаю на те, що Україна переможе, а безстрашні воїни виженуть  орків з нашого УКРАЇНСЬКОГО МІСТА. Слава Україні!

Citation

“Testimony 981,” Narratives of War, accessed February 16, 2025, https://now.omeka.net/items/show/913.

Geolocation