Testimony 683

Title

Testimony 683

Age Range / Віковий діапазон

Gender / Стать

Marital Status / Сімейний стан

Region / Область

Occupation Status / Окупованість територій

Forcibly Displaced / Переміщена особа

Date of Testimony / Дата опитування

2022-07-02

Date Range / Проміжок часу

War Testimony / Досвід війни

On February , I woke up in the morning because my mother woke me up. Then I turned on the TV and saw the news about the war. I felt terrified and creepy. I didn't know what to do, then I went out and saw that people were running, there were queues at the gas station, and people were running scared. When I returned home, I heard loud explosions from the side of the border. When the years entered our city, then thunderous explosions began. At the war's beginning, we sat in the corridor because the house was shaking from the explosions. I worry about my grandfather, who lives in the city of [CITY]. I am terrified because my grandfather is not with me. My friends have left the city. I miss them very much. We talk with them on social media. Now we are sitting at home. All educational institutions are closed, and I spend time with my friends until : p.m. I also worry about my dad, who lives with my grandfather. Even now, I don't believe our country has a war. I think it's all a fairy tale. Every day my mother and I go to the store, and there is a queue or no goods. Table salt in our city disappeared for a month. I believe that a peaceful sky will come to our country. Every morning I wake up to the sound of explosions of enemy rockets and planes flying over my house. I was terrified when there was an explosion not far from my home when there was an explosion near the school. It was not far from me. An enemy rocket exploded. Every morning I play on the street with my friends. After an evening walk, I started to go home because the air alarm had started, then I saw the news for the city of [CITY]. There were four sirens. I was scared, my friend, because this city is lovely, attractive, there are many beautiful cities, the city of [CITY] was encircled, the town was under the occupation of the fascists for days, thanks to the armed forces of Ukraine, it was freed from the Russian army, the fascists were driven from the city to the border of Ukraine after the armed forces of Ukraine set up a block post between the borders of Ukraine and the Russian Federation, our country is free, we will never walk under an enemy flag, I have great respect for my native Ukraine, and I am a patriot, and very I love my Ukraine. Glory to Ukraine to the heroes, glory to death to the enemy occupiers. I really want to walk under a peaceful sky, And we will continue to live in peace and under our flag, and for these Russian occupiers to get out of my mother Ukraine because we are patriots and will always be them.
лютого я прокинулася вранці від того, що мене розбудила матуся. Потім я увімкнула телевізор і побачила новини про війну. Мені стало дуже лячно, моторошно. Я не розуміла, що робити, потім я вийшла на вулицю і побачила, що люди бігали, черги на заправку, люди бігають перелякані. Коли повернулася додому почула гучні вибухи зі сторони кордону. Коли орки увійшли у наше місто, тоді почалися дуже гучні вибухи. На початку війни ми сиділи в коридорі, тому що хата ходила ходором від вибухів. Я переживаю за свого дідуся, який проживає у місті [МІСТО]. Мені дуже лячно за те, що мій рідний дідусь не зі мною поруч. Мої друзі виїхали за місто, я дуже за ними сумую, ми з ними розмовляємо по соціальних мережах. Зараз ми сидимо вдома, всі навчальні заклади закриті, я провожу час зі своїми друзями до :. Також я переживаю за свого тата, який проживає разом з моїм дідусем. Я навіть зараз не вірю, що в нашій країні війна, я думаю, що все це казка. Кожен день ми з мамою ходимо до магазину і кожен день там черги або немає продуктів, кухонна сіль в нашому місті пропала аж на місяць. Я вірю, що в нашій країні настане мирне небо. Кожен ранок я прокидаюсь під шум вибухів ворожих ракет, літаків, які пролітають над моєю оселею. Я дуже злякалася, коли недалеко від моєї оселі був вибух ,коли був вибух біля училища він був недалеко від мене вибухнула ворожа ракета. Кожен ранок я граю на вулиці зі своїми друзями. Після вечірньої прогулянки я почала йти додому, тому що почалася повітряна тривога, потім я побачила новини за місто [МІСТО] там пролунали сирени. Я друже злякалася, тому що це місто дуже гарно, привабливо, там дуже багато гарних міст, місто [МІСТО] було взято в кільце, місто знаходилось під окупацією фашистів днів, завдяки збройним силам України було звільнене від російської армії, фашистів відігнали від міста до кордону України, після збройні сили України облаштувати блок пост між кордонами України і РФ, наша країна вільна, ми ніколи не будемо ходити під ворожим прапором, я дуже поважаю свою рідну Україну і я патріотка і дуже люблю свою Україну. Слава Україні, героям слава, смерть ворожим окупантам. Я дуже хочу ходити під мирним небом, і ми будемо далі жити в спокої і під своїм прапором, і щоб ці російські окупанти вийшли геть з моєї неньки України, бо ми патріоти і будем завжди ними.

Citation

“Testimony 683,” Narratives of War, accessed April 19, 2025, https://now.omeka.net/items/show/626.

Geolocation